沃尔特罗利诗歌分析

如果读者带他面对脸部价值(或者在他的许多面孔的价值),沃尔特罗利爵士(1554? - 1618)体现了,接受了,并选择了活出伊丽莎白宫廷的勇敢和乐观。他把自己的生活想象成一首诗,一种华丽的史诗姿态,他的诗歌是他的公众角色和政治抱负的表现。然而伪装成彼特拉克的哀歌,哀伤的歌曲,对失去的爱的哀悼,及时行乐无论在哪里是我罗利的诗表达了残酷的,有时是明目张心的权力斗争创造并维系了伊丽莎白的宫廷。“然后我必须化作advaunce skyll自己,/和lyve服务,希望你的goodwyll”他(可能)撰写并推进自己与技能意味着使用法院作为一个领域的自信,或者(在另一个传播的隐喻的矛盾在他工作)作为一种新的世界被征服。

罗利的职业生涯作为一个诗人和一个朝臣(两个几乎是分不开的,文学和社会文本反复写作和重写彼此一生)不应简单地看作是大胆的,任性的断言的绅士冒险家走进女王的支持与优雅的扫他的斗篷。那就太理所当然了,至少他的一些诗,以及罗利希望通过这些诗来参与其中的力量。罗利的诗歌被权力发挥作用;它可能比任何伊丽莎白时期的诗人都更清楚地表明,权力在话语上的无意识运作,尤其是它通过批准和确定的程序控制、选择、组织和分发的语言,尽可能限制反对派力量和经验的出现。伊丽莎白王朝将诗歌和诗人作为稳定和控制其成员的手段。为了确认它的残余价值,它试图将诗人和诗歌尽可能地限制在一个丰富多彩的、冒险的世界的主导话语中,但这是以一种令人沮丧的、在罗利的例子中是绝望的无力感为代价的。

Petrarchan歌词

罗利的很多诗看起来都是典型的彼特拉克爱情诗——对许多最初的读者来说,它可以,而且无疑是这样读的。他的诗歌表面呈现了彼特拉克抒情的典型工具——希望与绝望、快乐与幸运、虚假的爱情、柔弱的美貌、多情的牧羊人、忸怩作态的情妇和欺骗的时间。气势磅礴的《当你来自圣地》可能出自罗利之手,可以解读为一首极具忧郁感的对爱情的肯定,是最动人的爱情歌词之一。《在牛奶里洗手的大自然》带领读者领略了一位完美女主人的魅力,她的外表是“雪白如雪”,她的“内心……只有一件衣服和一维特。”就像所有彼特拉克的情妇一样,她有一颗“铁石心肠”,所以情人在他的理想面前沮丧地泰然自若。然后在诗的第二部分,罗利无情地摧毁了他所建立的所有理想。让这首诗充满力量的,是对伊丽莎白时代的日常用语的野蛮运用破坏者,盗贼,劫掠,撒谎,生锈,毁灭。时间“将雪、丝、奶化为尘土。”对情人来说是“欢乐的食物”的东西,被时间不断地喂进死亡的胃,无情地变成排泄物; the moistness of the mistress’s wantonness rendered dry and repulsive. Likewise, the reply to Christopher Marlowe’s “The Passionate Shepherd” is an impressively terse expression of the carpe diem principle, creating an impassioned stoical voice through the stylistic conventions of the plain Elizabethan voice. Typically, Raleigh has superb control of mood, movement, voice modulation, and an appropriately direct rhetoric.

Sir_Walter_Ralegh_by_ _monogrammist“H”

有天赋的业余

Raleigh的诗歌是那些天赋的业余似乎随意恭维的诗歌,偶尔会逐渐下降,因为另一首诗的手稿标题有它,“进入我夫人的莱顿口袋里。”这样一首诗看起来像文艺复兴时期的众多色情歌词之一,因为米歇尔福柯写的,允许男人偷偷摸摸,并将“谈论”他们的性行为。然而,Raleigh的诗歌不仅仅是将性行为引入话语:不可避免地是色情恭维的语言和投诉与权力语言不可分割。Despite their seemingly trivial, light, or occasional nature—epitaphs on Sir Philip Sidney’s death, “A farewell to false love,” dedicatory poems to works by George Gascoigne or Edmund Spenser, or poems directly or indirectly written to the queen—their significance reverberates far beyond their apparently replete surface configuration of stock metaphor and gracefully logical structure.

罗利的公共角色

罗利在公众中扮演的主要角色是一个有意识地完全认同他所认为的社会主导力量的人——而且,就像他的诗歌一样,罗利的生活就像一本重写本,不仅需要阅读,还需要深入地解释和去神秘化。正如斯蒂芬·格林布拉特(Stephen Greenblatt)暗示的那样,《罗利》在某种程度上是一部奇妙而空洞的作品,它在宫廷舞台上扮演了许多角色。格林布拉特认为,罗利将自己的生活视为一件艺术作品,将法院视为一座“伟大的剧院”,在这里,最大胆的作家将是最成功的作家。他15世纪70年代后期的职业生涯表明他的多重性格反映了他内心的空虚,他在朝臣、政治家、探险家、自由思想家、诗人、哲学家、情人和丈夫的角色之间来回转换。

在罗利的公共生涯中,两种占主导地位的论述发生了冲突和矛盾——一种认为所有的人类活动都是对演员适应能力的断言,另一种悲观地认为生活是一场空洞的、徒劳的、不真实的戏剧。尽管罗利随着野心的转变而适应了不同的角色,但他的不安分恰恰表明了法院的权力。与西德尼不同的是,他出身朝臣,享有特权,而罗利之所以成为朝臣,是因为他的身份和生存都有赖于此。他在这个危险莫测的世界里所处的地位从来都不稳定,即使是这个看似固定的中心——女王,也是不可预测和武断的。

归因问题

将Raleigh的角色作为诗人引入,必须注意如何不断地持续术语“可能”,以资格有资格对归因于他的许多诗歌的作者的断言。迈克尔·鲁迪克尽管有自信地断言一些现代编辑,但迈克尔·鲁迪克表明,学者实际上并不了解许多诗歌归因于罗利在麦芽斯特族常用诗歌习惯性循环的艺术手稿和杂项中的诗歌。尽管除了任何其他伊丽莎白诗人除了托马斯·威特和罗伯特西德尼外,虽然拥有更多的伊丽莎白诗人,但学者们只能推测许多归因于他的最佳诗歌的作者。即使是现代编辑和传记师归因于他的主要感伤之地,但在一个重要的意义上,缺乏明确的归属并不重要:伊丽莎白法院诗歌经常与集体的声音谈论其作者scriptors或发言人为主导类别和其意识形态的价值观。简而言之,作者与遍历他的语言的语言的关系比在最近在罗利奖学金中举行摇摆的感情十九世纪的传记批评更复杂。在任何法庭抒情诗中,有一个幻想的借口系列借口,子文本和文本,呼吁质疑其“作者”的任何概念,作为自由自犯的人。罗利诗歌,就像菲利普西德尼或培养师的那些是斗争的遗址,罗利尝试(或任何法院诗人可能会写“他们”写给世界。因此,我们应该谈论“罗利”作为症状法院的“罗利”,而不是罗利诗人 - 或者,也许是“罗利”和“他的”诗歌作为文本,要求始终遵守什么他们似乎阐明了,经常在他们的沉默中发表讲话,在他们不能或敢于说不,但是必须设法表达。

法院意识形态

然而,有些诗对其意识形态来源非常明确,甚至接近宣传艺术。" praise be Dianas faire and harles light "是一首诗(也可能是Raleigh写的)它将宫廷的理想具体化在一首庆祝赞美诗中,要求用其他伊丽莎白时期的歌词很少做到的方式,效忠于神奇的,永恒的伊丽莎白宫廷世界,在这种氛围中,读者不可能受到任何挑战,只要他们承认诗歌歌颂的女神之美,他们就可以分享这种氛围。这首诗的氛围充满了魅惑,它的动作设计就像宫廷音乐,旨在灌输绝对的尊敬和服从。只有次等人(大概是任何愚蠢或叛逆的读者,足以反对它的观点)被排除在它所赞美的魅力和力量之外:“纯洁的知识是值得去了解的,/让那些不这么认为的人去生活吧。”

George Puttenham赞许地提到Raleigh的诗歌为“最崇高、傲慢和激情”,到1580年代中期,当他表达他的观点时,Raleigh已经在伊丽莎白的宫廷“宫廷工匠、贵族和绅士”中享有优秀工匠的声誉。另一位与罗利同时代的人称之为Terra Infirma.在法庭上,“Raleigh用他的诗歌作为争抢的争夺方式之一。他的诗歌,在C.刘易斯的话语中,是Quint-Gession适应宫廷业余的,“这种方式吹来(有时被抬起到真正的诗歌)。”他是情人,穷人差,但丰富的感情;激情被比作“火车和流”;恋人祈祷“在vayne”到“失明的财富”,但尽管如此“)。然而,显然将这些诗歌中的揭开,他们是法院的征集和占优势的产物,他们的信心少于诗人自己比他努力找到自己的结构的力量。他的特色姿势是崇拜者的,致力于未放弃的情妇,或者作为与女王的理想化奉献者作为坚定的明星,贞操的哲学举动,司法的皇室,宇宙转身的永恒原则。在本·乔森的MASQUES后来为了体现雅各教堂法院的意识形态的方式方面,罗利的诗歌唤起了伊丽莎白的集体幻想,这是一个和谐静态的世界,从中得到了所有的改变。

哈特菲尔德的诗

Aside from this miscellany (sometimes startlingly evocative, invariably competent and provoking), there are four closely connected and important poems, all undoubtedly Raleigh’s, which were found in his own handwriting among the Cecil Papers in Hatfield House, north of London, the family home of Raleigh’s great enemy Robert Cecil. They are “If Synthia be a Queene, a princes, and supreame,” “My boddy in the walls captivated,” “Sufficeth it to yow, my joyes interred”— which is headed “The 21th: and last booke of the Ocean to Scinthia”—and “The end of the bookes, of the Oceans love to Scinthia, and the beginninge of the 22 Boock, entreatinge of Sorrow.” The existence of a poem, or poems, directly written to the queen and titled辛西娅似乎是斯宾塞在《仙后》中的(1590,1596),它通常是与哈特菲尔德诗的部分或相关的部分。然而,这可能是在1592年罗利监禁期间写入的第三和第四诗歌或至少修改。

第21届:以及海洋的最后泡沫到Scinthia

“The 21th: and Last Booke of the Ocean to Scinthia,” the most important of the group, appears to be a scarcely revised draft of an appeal, if not to the queen herself, at least to that part of Raleigh’s mind occupied by her power. It lacks narrative links; its four-line stanzas are often imperfect, with repetitions and gaps that presumably would have been revised later. Its unfinished state, however, makes it not only a fascinating revelation of Raleigh’s personal and poetic anguish, but also perhaps the clearest example in Elizabethan court poetry of the way the dynamics and contradictions of power speak through a text. “The 21th: and last booke of the Ocean to Scinthia” repeatedly deconstructs the philosophy to which it gives allegiance: Its incoherences, gaps, uncertainties, and repetitions both affirm and negate Elizabethan mythology. What in Raleigh’s other poems is expressed as complete ideological closure is undermined by the fractures and symptomatic maladjustments of the text. Nowhere in Elizabethan poetry is a poem as obviously constitutive of ideological struggle.

这首诗是针对一个明显的透明辛西娅,曾撤回过忠实的情人的青睐。Raleigh将自己作为一个绝望的情人恳请他的服务被宣布为遗忘,同时承认荣誉不可避免地腐败,并且他不能继续追求他们。他似乎赢得的“爱”包括不仅打开荣耀而且毁灭和死亡的门。然而,即使知道这一点,就好像他无法帮助自己“揭开新世界,为Golde,因为荣耀,”带着悲惨的结果,“我浪费在这艘战士中的十二岁港”。他的“十二年”奉献的结果一直是监禁和耻辱,但他在自己无法放弃办公室荣耀之前无助。“无所谓”表明权力毫无价值,但即使他知道“所有下垂,所有染料,所有染色的灰尘,”也知道,权力世界唯一的稳定是不稳定和仿真的必要性。

一个成功的朝臣在彼特拉克式的主题中扮演得如此有效,几乎是按要求的——无助的情人向一个无法接近的情妇求爱,而后者是人们无法企及的欲望目标——突然被野蛮地文学化了。罗利所扮演的角色打破了他的习惯适应性。他无法反驳说,绝望情人的游戏只是一场游戏;现在它变成了现实。塞西尔在1592年,他写道:“我的心从来没有打破,直到这一天,我听到女王消失到目前为止off-whom我了这么多年有这么伟大的爱和欲望,在这么多的旅行,现在,我留下她独自一人在一个伟大的监狱。”这封信显然是对罗利改编自沃尔辛厄姆民谣《当你来自圣地》的台词的呼应。罗利生活中的矛盾在他被囚禁期间被压抑和沉默,但现在它们被揭露出来,真实得可怕。结婚后,罗利自己也不再玩伊丽莎白的游戏;因此,他发现自己扮演的受虐受害者的角色被字面上理解为政治利益,他已经成为一个被排斥的人。《从海洋到辛西娅》(The 21st: The Last book of The Ocean to辛西亚)表达了一个人的痛苦,他的选择和承诺建立在一个永恒的过去的神话之上,而这个神话是在不断变化的权力斗争中形成的。 The very unfinished quality of Raleigh’s fragment is the perfect formal expression of the disruptiveness that has overwhelmed him.

这个谎言

幸运的是,这一时期的另一首关键诗歌也在哈特菲尔德的手稿中。“谎言”是一种明确的愤怒的释放,一种为深深的沮丧和怨恨寻找形式的挣扎,除了放弃和排斥,没有其他选择。这是一份深深感到无能为力的声明,可能是在罗利于1592年出狱后写的,但在他重新获得支持之前。Raleigh的诗似乎完全拒绝了他生活的意识形态:自然法则,普遍的和谐,爱情和宫廷技巧都在一种完全谴责的情绪中被拒绝。然而,Raleigh的诗既不是哲学上的虚无主义,也不是政治上的激进主义:他对法院的反感的力量不允许有任何替代。死的是诗中的“我”,因为他向世界撒了谎,躲在野蛮人里contemptus描摹。“谎言”是一种挫折感的爆发,是一种意识形态下的自信。在这样的诗歌中,写作本身就背叛了意识形态;这首诗不断地释放出一种对现实的焦虑,这种焦虑挑战了表面的和谐,并与宫廷诗歌模式的主导语言进行了斗争,但没有成功。读者们开始意识到,罗利特有的忧郁式表述,将“悲哀”或痛苦作为人类自我意识的标志,这是他的文本作为斗争和压抑场所的特殊说明。“生命将逝,悲伤仍在”是一个重复的句子,“所有过去的,悲伤,只会停留”(“就像不真实的梦”)世界历史如“我们所有的徒劳的激情和过去,悲伤只有Abideth。”这种反复出现的图案赋予Raleigh诗歌的特征性。他们指出了令人兴奋的经验犯有沮丧的叛乱,以寻找表达,知道它没有允许的话。

遗产

那么,罗利的诗歌被他们努力驱逐出来的困扰:一个脆弱的脆弱性,这是在1580年代和1590年的法院生活中的压抑政治不确定性,并破坏了他作为新鲜法院意识形态发言人的选择作用。尽管它有自信的表面,但他的所有经文都不会庆祝女王的力量,而不是留在其保护中的阴谋。“像真实梦想一样,我的乐趣过期”的腐败素陈词滥调“和”华凌汉姆“的纽普隆相结合变成了绝望的恳求,投入抒情的政治机器诗歌。“眼睛的概念”也开始作为“欲望”和“祸患之间的陈规定型对比,并且作为激进不安全的巨大呐喊,无能为力的致谢,即法院诗人和罗利自己的人格是一种创造他感到不安的话,他现在感到被驱逐出境。Hatfield Poems以精彩的清晰说明,所有伊丽莎白法院诗歌都试图抑制:然而,诗人主张他的自治,他通过意识形态构成,在社会形成之外没有存在,并由法院权力合法化。罗利,就像在法庭内摔跤的其他诗人一样,不会像他所说的那样说话。

二十多年后,在伊丽莎白统治下的财富复兴、詹姆斯统治下的逮捕、监禁、释放和再次逮捕之后,罗利过早地结束了他的历史。这部作品是为了证明上帝对时间的神圣控制,阐述了一种从根本上削弱作者意图的历史观。对罗利来说,历史没有最终的末世论目标,没有最终的圆满。它只包括愤怒的上帝不断地复仇,直到“人类漫长的白昼快接近黄昏,世界的悲剧和时间接近尾声。”几年后,在他被处决的前夕,罗利拿起25年前写的歌词的最后几行,这是他一生都在感受时间的摧残:

甚至如此是拥有信任的tyme
我们的青春,我们的欢乐,我们所拥有的一切,
并随着年龄和灰尘支付我们的屁股:
当我们徘徊一路之行时,
让我们的故事停止。

他在信的后面又加了两行,这是他所能想到的唯一希望解围的人为了拯救他,以一种女王和国王的掌握,从时间的力量中没有:“而且地球和坟墓和尘埃/主将让我相信我。”这是一种绝望的呐喊,而不是“消费时间”的转变,因为他把它放入了世界历史。最终战胜罗利的是世界的力量,他勇敢而盲目地在其中奋斗,他的几首诗是对世界的惊人承认和见证。

主要作品
非小说:关于Açores的斗争的报告,1591;吉安娜,1596的大型,丰富和蜂仿的探索;1614年世界的历史。
杂项:沃尔特罗利爵士的作品,1829年(8卷;托马斯桦木和William Oldys,编辑);选定的散文和诗歌,1965年(Agnes Latham,编辑)。

参考书目
啤酒,anna.bess:罗利女士的生活,妻子沃尔特爵士。伦敦:警察,2004年。
沃尔特·罗利爵士:文艺复兴时期的人和他的角色。康涅狄格州纽黑文:耶鲁大学出版社,1973。
莱西,罗伯特。沃尔特·罗利爵士,1974年。
Lyons,Mathew.最喜欢的:野心,政治和爱情州伊丽莎白伊丽莎白罗利爵士。伦敦:警察,2009年。
沃尔特罗利。沃尔特罗利爵士的信件。由Agnes Latham和Joyce Yourings编辑。埃克塞特,英国:埃克塞特大学出版社,1999年。
Waller,加里。十六世纪的英语诗歌。2ded。纽约:龙曼,1993年。



类别:伊丽莎兰诗歌和散文,文学批评,文学,诗歌

标签:,,,,,,,,,,,,,,,,

您的反馈有助于改进这个平台。留下你的评论。

%D.博客是这样的: