威廉·莎士比亚《奥赛罗》分析

在莎士比亚的所有悲剧中……《奥赛罗》是最痛苦的刺激和最可怕的。从主人公的诱惑开始的那一刻起,读者的心灵就处于一种罪恶之中,经历着怜悯与恐惧、同情与排斥、病态的希望与可怕的期待这两个极端。邪恶已经展现在他面前,并不像《李尔王》,但是,它却构成了一个人的灵魂,并与一种巨大的智力优势结合在一起,以致他看着它的发展,既着迷又惊恐。在他看来,它本身几乎是不可抗拒的,它的每一步都得益于幸运的意外事件和受害者的无辜错误。他似乎呼吸着一种决定性的气氛李尔王这不是黑夜的黑暗,而是一间关得严严实实、杀人不眨眼的屋子的黑暗。他的想象力是兴奋的剧烈活动,但这是集中的活动,而不是扩张。

一。c·布拉德利莎士比亚的悲剧

在威廉·莎士比亚最具哲学意义的悲剧之间哈姆雷特李尔王《奥赛罗》,他最压抑、最令人心碎的剧本。《奥赛罗》是一列火车失事,观众们惊恐地目睹了这一幕,既无法阻止,也无法转移视线。如果哈姆雷特是关于青春的悲剧,又是什么李尔王关注老年,《奥赛罗》一个中年男人的家庭或家庭悲剧是否关乎王国和宇宙的命运哈姆雷特李尔王婚姻毁灭的私人世界的契约。在剖析了痛苦内敛的知识分子哈姆雷特之后,莎士比亚在探索人性并在行动和语言中将其戏剧化的能力达到顶峰的时候,对待了哈姆雷特性情的对立面——行动的人。奥赛罗对自己的身份、责任和在世界上的地位是果断的、自信的和有把握的。在剧终,他以一种无情的力量摧毁了他周围的世界,这种力量让他变成了一个内向的伟大将军,摧毁了他最喜爱的他人和他自己。这样一个人跌得如此之深,如此之快,使这部戏产生了几乎无法忍受的势头。这样一个人竟然如此彻底地瓦解,被嫉妒和仇恨引入一种兽性的世界观,这种世界观抹杀了任何对人类美德和无私奉献的主张,这让人震惊和恐惧。《奥赛罗》通常被认为是莎士比亚最伟大的舞台剧,是他最接近亚里士多德悲剧的约束规则的作品。强度和焦点《奥赛罗》对于“高贵的摩尔人”的堕落和他的自杀和谋杀都没有任何缓解或安慰。这部剧的阴谋核心是莎士比亚笔下的伊阿古最险恶、最可怕的邪恶概念。伊阿古邪恶的动机和根源一直困扰着观众和评论家。的确,这部剧的心理共鸣,以及它挑衅性的种族和性别主题,已经引起了共鸣《奥赛罗》,也许比莎士比亚的其他戏剧更能引起当今观众和评论家的强烈反响。正如学者爱德华·佩赫特(Edward Pechter)所言,“在过去25年左右的时间里,《奥赛罗》已经成为莎士比亚悲剧的选择,取代了。李尔王的方式李尔王此前所取代哈姆雷特这出戏最直接有力地反映了当前的利益。”

d083958ce42cf79d6c816556e8e50c97

莎士比亚的故事情节来自吉拉尔迪·辛西欧的故事集《摩尔人的故事》Hecatommithi(1565年),在几个关键方面重塑了辛西奥耸人听闻的嫉妒、阴谋和谋杀的故事。在辛西奥的故事中,诡计多端的士官生阿尔菲罗对摩尔人的妻子狄斯狄蒙娜动情,在她拒绝了他的追求之后,阿尔菲罗试图报复,指控她与摩尔人的副官凯西奥通奸。阿尔菲罗和伊阿古一样,也引起了摩尔人的怀疑,因为他偷了狄斯狄蒙娜的手帕,把它放在凯西奥的卧室里。然而,摩尔人和阿尔菲罗联手杀死了迪斯狄蒙娜,用一只装满沙子的袜子把她打死,然后拉下她尸体上的天花板,把罪行作为意外掩盖起来。摩尔人最终被狄斯狄蒙娜的亲属捕获、折磨和杀害,而少尉因另一项罪行在折磨中死亡。莎士比亚的最引人注目的改变Cinthio的可怕的谋杀和邪恶的故事的重点转向挑衅的谋杀,奥赛罗是一个身材高大的图的高贵和尊严,强调他的自我毁灭,和旗的行动动机的并发症。辛西欧版本的伊阿古被传统的嫉妒和对妻子的欲望所驱使。伊阿古的动机根本无法用传统的术语来解释。戏剧上,莎士比亚将本剧的焦点从令人震惊的犯罪转移到其原因和精神意义上,将辛西奥阴谋诡计的邪恶谋杀故事转变为对爱的本质及其破坏的最具戏剧性的思考之一。

《奥赛罗》之所以在结构上如此独特(且令人痛苦),是因为它是一部建立在喜剧基础上的悲剧。本剧的前两幕上演了莎士比亚浪漫喜剧的标准模式。年轻的威尼斯贵妇苔丝狄蒙娜与威尼斯军队的司令官奥赛罗私奔了。他们的结合遭到了苔丝狄蒙娜的父亲勃拉班修和苔丝狄蒙娜的对头罗德力戈的反对,在戏剧的开头,罗德力戈和苔丝狄蒙娜都遭到了伊阿古的挑衅。因此,苔丝狄蒙娜和奥赛罗,面临着莎士比亚喜剧中恋人通常面临的挑战,他们必须与权威、习俗和环境的力量斗争,这些力量联合起来反对他们的结合。浪漫的高潮出现在第一幕审判的场景,奥赛罗在威尼斯元老院前成功地为自己辩护,反对布拉班修的指控,即奥赛罗欺骗了他的女儿,“偷了我的钱,用江湖骗子的咒语和药品腐蚀了她。”奥赛罗平静而彬彬有礼地讲述了他是如何尽管年龄、种族和背景不同,却通过讲述他异国生活和冒险的故事而赢得苔丝狄蒙娜的心:“她爱我是因为我所经历的危险,而我爱她是因为她怜悯他们。”对奥赛罗英勇冒险的惊叹和对她同情心的同情把两个对立面结合在一起——一个是缺乏经验的年轻威尼斯女人,另一个是勇敢而有经验的局外人。苔丝狄蒙娜最终戏剧性地出现在元老院前支持奥赛罗对他们求爱的描述并且基于对爱的要求平衡她对父亲和丈夫的义务

我高贵的父亲,
在这里,我确实感觉到一种分工的责任:
我为你而生,为你而教育;
我的生活和教育都让我明白
如何尊重你;你是责任之主;
我至今还是你的女儿。但这是我丈夫;
还有我母亲所表现出的那种责任感
我更喜欢你,而不是她父亲,
我要挑战的太多了
因为摩尔人,大人。

苔丝狄蒙娜和奥赛罗都用言语和手势来反驳罗德力戈和勃拉班修对她们的诽谤,他们认为心灵的要求高于父母的权威和习俗。就像典型的莎士比亚喜剧一样,爱情经过考验后,战胜了所有的反对。

在威尼斯公爵和元老院的维护下,奥赛罗在苔丝狄蒙娜的陪同下,面对着土耳其人的入侵威胁,开始了他的军事任务。当这对情人踏上塞浦路斯的时候,他们举行了一场类似婚礼的凯旋式的游行和结婚仪式。分裂威尼斯舰队的风暴也驱散了土耳其的威胁,并为这对恋人的幸福团聚和平静享受婚姻状态扫清了道路。凯西奥首先传扬了奥赛罗结婚的消息,像伴郎一样,对新郎和他的新娘赞不绝口;接着苔丝狄蒙娜进来了,伊阿古和他的妻子埃米莉亚陪着她,但她必须等待奥赛罗那艘船的命运的消息。最后,奥赛罗来了,给了他一个机会来重申他与苔丝狄蒙娜的婚姻誓言:

它给了我巨大的惊奇作为我的内容
在我面前见到你。啊,我灵魂的快乐,
如果每次暴风雨过后都有这样的平静,
愿风一直吹到他们唤醒死亡,
让辛苦的小艇爬上海山
奥林巴斯高,再蹲下
地狱是从天堂来的。如果它现在死了
恐怕现在是最幸福的时候了
我的灵魂有如此绝对的满足
这不是另一个像这样的安慰
在未知的命运中成功。

这一幕给爱情的胜利加冕。从前自给自足的奥赛罗现在把他的生命押在苔丝狄蒙娜和他们的结合上,苔丝狄蒙娜也做了同样的事。本应出现在喜剧高潮的洞房之夜被转移到第二幕,求爱和婚礼的余波现在占据了中心舞台。苔丝狄蒙娜和奥赛罗胜利地战胜了反对他们的社会力量和自然力量,把一切都押在了另一个人的身上,他们就不能从此幸福地生活下去了,悲剧就会从创造喜剧的条件中生长出来。《奥赛罗》,不像其他莎士比亚的喜剧,增加了三幕的浪漫戏剧,从喜剧肯定到悲剧否定。

伊阿古以情人的身份评价奥赛罗的表演,“啊,你现在调得很好了,/但我要放下制作音乐的木桩。”现在,伊阿古将以一种与新婚夫妇所表现出的高贵无私的爱完全相反的生活哲学来安排不和与不和谐。正如伊阿古对罗德力戈所说:“美德?无花果!”自私自利才是最重要的,而爱“仅仅是一种嗜血的欲望和意志的许可”。奥赛罗和苔丝狄蒙娜不可能保持彼此的忠诚,正如伊阿古所总结的那样,“如果一个犯错误的野蛮人和一个非常狡猾的威尼斯人之间的伪善和一个脆弱的誓言,对我的智慧和地狱里的所有人来说都不太困难的话,你们可以享受她。”伊阿古摧毁奥赛罗和苔丝狄蒙娜动机的问题,并不在于他动机太少,而在于他动机太多。在整个剧本中,他为自己的阴谋提供了多种辩解:他被凯西奥忽略了;他怀疑摩尔人、凯西奥和他的妻子爱米利娅在一起;他嫉妒凯西奥的坦率; and he is desirous of Desdemona himself. No single motive is relied on for long, and the gap between cause and effect, between the pettiness of Iago’s grudges and the monstrousness of his behavior, prompted Samuel Taylor Coleridge in a memorable phrase to characterize Iago’s “motiveless malignity.” There is in Iago a zest for villainy and a delight in destruction, driven more by his hatred and contempt for any who oppose his conception of jungle law than by a conventional naturalistic explanation based on jealousy or envy. Moreover, Shakespeare, by deliberately clouding the issue of Iago’s motive, finds ever more sinister threats in such a character’s apparently bottomless and unmerited hatred and capacity for evil.

伊阿古将指导剩下的部分,从最无力的证据中构建出《奥赛罗》的衰落,并利用奥赛罗的本性的强弱以及那些削弱了奥赛罗对苔丝狄蒙娜信仰的疑虑。第3幕是舞台上的奇迹之一,它剖析了奥赛罗从对新婚妻子的完全满足到完全厌恶的心理转变,从一种一切都是表面上的样子的世界观,到一种一切都是表面上的样子的世界观。伊阿古使奥赛罗怀疑,爱和忠诚是掩饰最卑劣的动物本能的幌子。误导了手帕,他的爱情信物,苔丝狄蒙娜,伊阿古种植在凯西奥的房间和部分听到对话的伊阿古凯西奥,奥赛罗,年底前3,放弃了他的妻子,从事自己的版本的结婚仪式的行为2伊阿古。当这对新人一起下跪时,他们交换誓言:

伊阿古:看看你头上永远燃烧的光芒,
你们把我们绑在一起,
你看,伊阿古在这里已经放弃了
他的智慧,双手,心的执行
为了败坏奥赛罗的功德。
让他发号施令,我就会悔恨服从,
什么该死的生意。

奥瑟罗:我问候你的爱人,
不是徒然的感谢,而是慷慨的接受,
马上就会把你赶走。
在这三天之内,让我听你说
那个凯西奥已经死了。

伊阿古:我的朋友死了。
这是应你的要求做的;但让她活下去吧。

奥赛罗:去她的,淫荡的疯丫头!啊,去她的,去她的!
来吧,跟我分开。我将退出
给我一些快速的死亡手段
为了公平的魔鬼。现在你是我的副官了。

伊阿古:我将永远属于你。

这个场景向一些评论家暗示,伊阿古破坏苔丝狄蒙娜和奥赛罗婚姻的真正动机是对奥赛罗压抑的同性爱情。同样的情况是,伊阿古在这里完成了他的角色,Vice,这个角色是从中世纪道德剧中借来的,在这个模仿黑人婚姻的场景中,为奥赛罗的灵魂完成了浮士德式的交易。

奥赛罗指南

当奥赛罗将那些他认为冤枉了他的人绳之以法时,这部戏无情地从这里走向了灾难。当他试图执行他对苔丝狄蒙娜的死刑时,苔丝狄蒙娜第一次意识到他对她的指控和他完全的幻觉。奥赛罗无视苔丝狄蒙娜的求饶和自白,在伊米莉亚拿着苔丝狄蒙娜的清白和伊阿古的邪恶的证据到来之前,压制了她。奥赛罗现在必须正视他所做的一切。他转向伊阿古,伊阿古已经被带到他面前,要他知道他这样做的原因。伊阿古回答说:“不要问我什么;你知道的,你知道的:/从今以后,我一句话也不说了。”伊阿古退下舞台,接近了他的动机,焦点仍然牢牢地集中在奥赛罗身上,不是作为伊阿古的受害者,而是作为他自己的受害者。他最后的演讲融合了对他过去和现在的承认,他是谁,以及他希望被人们记住的方式:

我为国家做了些贡献,但他们不知道。
不要再这样了。我恳求你们,在信中,
当你听到这些不幸的事,
说我的真实身份。没有减轻,
也不要心怀恶意地放下任何事。“那么你一定要说吗?”
一个爱得不明智但太深的人,
一个不容易嫉妒的人,
困惑于极端的;他的手,
就像印第安人一样,扔掉一颗珍珠
比他的部落都富有。

与他作为国家秩序守护者的角色相一致,奥赛罗执行了自己的死刑,通过类比判断他的行为被威尼斯的野蛮敌人所反映:

再说,有一次在阿勒颇,
一个恶毒的缠着头巾的土耳其人在哪里
打了一个威尼斯人,糟蹋了整个国家,
我掐住了circumcisèd狗的喉咙,
和击杀他。

同样地,奥赛罗也“糟蹋了国家”,从高贵勇敢的奥赛罗变成了一头野兽,而那使他变得高贵的激情却表现为腐蚀和贬低。他以威胁社会和精神秩序的罪名自行执行死刑。对舞台上的旁观者来说,最后的场景——死去的苔丝狄蒙娜和奥赛罗——“毒害了人们的视线”,并引发了“把它藏起来”的命令。舞台上的目击者无法理性地计算出发生了什么,也不知道发生了什么,但观众被赋予了一种特权,可以看到在一间卧室和一个人类灵魂的私人角落里发生的善恶之战。

威廉·莎士比亚戏剧分析

《奥赛罗》埃玛·史密斯牛津讲座

《奥赛罗》PDF (1 mb)

a·c·布拉德利莎士比亚的悲剧PDF (43 MB)



类别:戏剧批评伊丽莎白时期的诗歌和散文文学批评文学

标签:

留下一个回复

% d博客是这样的: